[Smt-talk] German christmas hymns.
Bob Kosovsky
kos at panix.com
Wed Dec 11 13:58:47 PST 2013
Before Marie, there was Hansel (of Hänsel und Gretel), who also sang Eia
popeia. Since he's responding to Gretel's "Suse, liebe Suse" - in which
the first last and words are the same, or have the same vowelization, so
too "Eia popeia" is probably also meant to rhyme.
A hasty Google Books search reveals that the phrase is most often
associated with lullabies or cradle songs. One that sticks out to me has
a refrain:
"Ei eia popeia."
To me that strongly suggests (in American pronunciation): "eye, eye-ya
popeye-a" since I don't think there are any alternative pronunciations to
"ei" (that is, eye).
Bob Kosovsky, Ph.D. -- Curator, Rare Books and Manuscripts,
Music Division, The New York Public Library for the Performing Arts
blog: http://www.nypl.org/blog/author/44 Twitter: @kos2
Listowner: OPERA-L ; SMT-TALK ; SMT-ANNOUNCE ; SoundForge-users
--- My opinions do not necessarily represent those of my institutions ---
More information about the Smt-talk
mailing list